迪斯雷利漲紅了臉,他半張著嘴,憋了老半天才開口道:“你是在耍我嗎?亞瑟,你說那筆錢是怎么到我手上的?當(dāng)然是賽克斯夫人塞給我的了!”
“你以為我在問賽克斯夫人是怎么給你的?”亞瑟一只手靠著燈柱,眼睛看著他:“不,我在問的是,如果這件事真的鬧上法庭,你要怎么跟法官、陪審員,還有艦隊(duì)街的記者們交代,你手上為什么會(huì)有一個(gè)正在打私通罪官司的丈夫所追討的錢款。”
“我……我可以說她是交給我這個(gè)朋友代為保管的……”
“那她為什么不把錢交給她的律師?她為什么偏偏把錢交給了你?有沒有收據(jù)?有沒有見證人?有沒有第三方經(jīng)手?”亞瑟頓了一下,補(bǔ)上一句:“還是說,她剛把錢塞進(jìn)了你的內(nèi)衣口袋,然后你就大義凜然地收下了?”
迪斯雷利聞言,一臉幽怨地看著他:“亞瑟,你這話說的可太刻薄了?!?
“刻???”亞瑟摘下帽子扇了扇風(fēng):“如果你去民事法庭旁觀一場(chǎng)私通罪官司,就會(huì)知道我這些話離刻薄還差得遠(yuǎn)。”
“不幫我出主意也就罷了,你還一個(gè)勁兒的說些風(fēng)涼話?!钡纤估桌麣獾倪B連咳嗽,他把手里的雪茄扔在地上,拿靴底踩滅了:“既然你都抱定主意,要讓我去當(dāng)全倫敦的下午茶談資了,那還和我說這些干什么?!?
“我可沒說不幫你?!眮喩焓职阉o拉了回來:“但要我?guī)湍愠鲋饕猓疤崾悄愕孟瓤下犝嬖??!?
“我聽著呢?!钡纤估桌麤]好氣道:“但你這真話比格萊斯頓的道德演講也沒強(qiáng)到哪里去。”
亞瑟聽到這話,也不回嘴,而是慢慢悠悠的從內(nèi)兜摸出簽字筆和支票夾,輕描淡寫的在上面畫了三個(gè)0,又在最前頭添上了一個(gè)2。
迪斯雷利原本還一副怒氣沖沖、牙根發(fā)癢的模樣,嘴角剛要撂下點(diǎn)憤世嫉俗的刻薄話,可當(dāng)那張支票在昏黃燈火下折出一抹墨藍(lán)的光暈,發(fā)出“撕拉”的一聲輕響時(shí),剛才那副義憤填膺的姿態(tài)立刻被溫順和誠(chéng)懇取代了。
“我親愛的亞瑟,我親愛的老朋友?!钡纤估桌桓南惹暗脑箽?,嘴甜得就像剛泡過櫻桃酒似的:“你知道的,我一直覺得這世上最值得信任的,莫過于朋友之間,彼此傾囊相助的那種高貴情誼了。你這種臨危不亂、雪中送炭的舉動(dòng),簡(jiǎn)直就像是從西塞羅那本演講集里走出來的?!?
亞瑟聞言茫然地向四周看了一眼。
迪斯雷利見狀,禁不住皺眉道:“你在找誰呢?”
“我在找海因里希·海涅先生,他是不是來倫敦了?”亞瑟撓了撓后腦勺:“剛剛那種華麗的修辭手法,我先前只從他的嘴里聽到過。”
“海涅?”迪斯雷利挑了挑眉毛,忍不住又要發(fā)飆:“你是說那個(gè)總是抱怨稿費(fèi)不夠生活、寫詩(shī)就像是在給巴黎銀行簽支票的那個(gè)猶太佬?亞瑟,你未免也太侮辱我了!”
“喔?我還以為你很欣賞他來著?!眮喩柫寺柤绨颍骸爱吘鼓銈冇泄餐c(diǎn),都擅長(zhǎng)把羞恥論調(diào)當(dāng)成文藝作品公開發(fā)表。”
迪斯雷利假裝作勢(shì)要捂住胸口:“得了吧,亞瑟。說起羞恥,恐怕這世界上再?zèng)]有什么,能比聽見自己的名字與海因里?!ずD拿殖霈F(xiàn)在同一句話里,更讓人感到羞恥的了。”
亞瑟夾著支票在迪斯雷利面前晃了晃:“但他跟你一樣,也有個(gè)毛病,見了支票就走不動(dòng)道?!?
“胡說!我起碼會(huì)挑時(shí)機(jī)?!钡纤估桌z滑的將那張支票從亞瑟的手上抽出,隨即翻了個(gè)白眼道:“況且,我收的是政治獻(xiàn)金,他是收黑錢替人舔屁股。一個(gè)是政治投資,一個(gè)是市儈買賣,那能一樣嗎?”
亞瑟沒接話,只是用指節(jié)輕敲煤氣燈柱。
噠、噠、噠……
他看起來就像是在數(shù)著迪斯雷利心虛的心跳聲。
迪斯雷利望著亞瑟那指節(jié)落下時(shí)毫無表情的側(cè)臉,忍不住咽了口吐沫,試圖強(qiáng)行挽回一點(diǎn)自己的人設(shè):“行了,你贏了,賽克斯夫人那兩千鎊,我拿的不光彩,但我確實(shí)是為了選戰(zhàn),又不是花在什么見不得人的地方了。我原本想著,只要這事別鬧大,我就找機(jī)會(huì)把錢慢慢還給她,至少在弗朗西斯·賽克斯爵士發(fā)現(xiàn)前,還個(gè)一半……那也算是仁至義盡了?!?
迪斯雷利說到這里,還泛著油光的臉蛋忽然凝住了,他低頭盯著支票上的數(shù)字看了片刻,像是忽然想起了什么:“對(duì)了,亞瑟……你有沒有聽說……她……現(xiàn)在,怎么樣了?”
亞瑟沒急著回答,只是挑了挑眉,仿佛在等他把話說全。
“我是說……亨麗埃塔,亨麗埃塔·賽克斯夫人?!钡纤估桌D了頓,終于把她的名字吐出來,語(yǔ)氣里第一次沒了戲謔,也沒了那副玩世不恭的模樣:“如果那篇東西真被賽克斯爵士在《紀(jì)事晨報(bào)》上刊出來,那她就徹底完蛋了?!?
他的聲音放低了些,像是在不安地自言自語(yǔ):“沒人會(huì)再請(qǐng)她去布魯克街跳舞,貝爾格雷維亞、伯克利街、梅菲爾的那些淑女茶會(huì)也都會(huì)躲著她。就算她躲去了溫泉鎮(zhèn),只怕再回來的時(shí)候,也只會(huì)被當(dāng)成一個(gè)被丈夫在報(bào)紙上告發(fā)過的女人……更別說,她自己還背著債呢……”
亞瑟盯著他看了一眼,聲音沒什么起伏:“你當(dāng)初和她約會(huì)的時(shí)候,你當(dāng)初收她錢的時(shí)候,怎么就沒想到這些呢?”
“想到?”迪斯雷利急頭白臉的替自己辯解道:“你這是在怪我?你怎么不去怪那個(gè)該死的……”
他咬牙切齒地吐出了那個(gè)名字:“丹尼爾·麥克利斯!如果不是那個(gè)愛爾蘭畫匠橫插一腳,整個(gè)局面壓根不會(huì)走到今天這一步!你知不知道他都干了什么?他居然帶她去他們畫室里,把她當(dāng)模特,還畫了兩幅裸體速寫!”
亞瑟面無表情的重新扣上帽子,倒不是他對(duì)這個(gè)消息不吃驚,而是他如今已經(jīng)見怪不怪了。
“再說了!”迪斯雷利像是意識(shí)到自己失態(tài)了些,語(yǔ)氣也緩和下來:“你又不是不知道弗朗西斯·賽克斯爵士,他才沒報(bào)紙上說的那么保守。我們之間的事情,他其實(shí)是知道的。起初他確實(shí)感覺不舒服,但是我把博爾頓夫人介紹給他以后,他還請(qǐng)我喝過一次雪莉酒,問我會(huì)不會(huì)考慮加入他在牛津郡創(chuàng)辦的基督教教育慈善會(huì)呢。”
亞瑟挑了挑眉毛:“所以你是覺得你們之間的風(fēng)流賬能靠一杯雪莉酒贖清嗎?你總歸把把柄交到了他的手上?!?
迪斯雷利用手指點(diǎn)了點(diǎn)自己的太陽(yáng)穴:“亞瑟,我知道你要說什么,我確實(shí)錯(cuò)了,我承認(rèn)。但你得承認(rèn)……我起碼不是最該死的那一個(gè)?!?
“好吧……”亞瑟聽完這幕肥皂劇,忍不住又摸出雪茄盒,可還不等他抽出雪茄,迪斯雷利就已經(jīng)先他一步,把火柴打著了送到了他的面前。
看在這位未來首相及時(shí)悔改的份上,亞瑟叼著雪茄對(duì)著火焰深吸了一口:“本杰明,這兩千鎊,我不是白給你的。你得首先答應(yīng)我三件事?!?
迪斯雷利拿著支票的手不自覺的攥緊,他的嘴角抽動(dòng)了一下:“你又要把我當(dāng)馬車夫差遣了?!?
“當(dāng)馬車夫總比登上報(bào)紙版面好?!眮喩獜椓藦棢熁遥骸坝绕涫窃诮衲赀x戰(zhàn)結(jié)果還沒出來之前,畢竟你一旦落選議員,那你身上就再?zèng)]有免受債權(quán)人起訴的政治特權(quán)了。等到那個(gè)時(shí)候,我覺得要想解決問題,可就不僅僅是兩千鎊了。”
迪斯雷利一想到債主們把他家門檻踏平的場(chǎng)景,就禁不住想要打哆嗦。
雖然他加入政壇確實(shí)有一部分原因是想要實(shí)現(xiàn)政治理想,但在現(xiàn)實(shí)層面上,議員身份也確實(shí)是他這樣負(fù)債累累的債務(wù)人的避風(fēng)港。
雖然他這些年已經(jīng)還掉了不少債務(wù)了,但與此同時(shí)也借了不少新的,哪怕撇去他從《英國(guó)佬》的朋友們那里借來的幾千鎊,他在外面依然還欠著近兩萬鎊的外債。
迪斯雷利猶豫了片刻,最終還是嘆了口氣:“說吧,我的贖罪券要添上哪三樁苦差事?”
亞瑟開口道:“第一,去讓你的競(jìng)選助理翻翻幾年前的競(jìng)選活動(dòng)名單。如果賽克斯夫人真的在某個(gè)賬目上記錄了,你從她那里拿了2000鎊,那你就該做點(diǎn)什么,把它變成一筆政治上的對(duì)等支出。比如說,你曾在1835年的選戰(zhàn)期間,以她的名義,在陶爾哈姆萊茨租用了幾處會(huì)場(chǎng),舉辦過面向中產(chǎn)階級(jí)選民的贊助晚宴、慈善講演或是印發(fā)過幾千份競(jìng)選傳單?!?
“如果我找不到那些賬目……”迪斯雷利話還沒說完,便自顧自的垂頭嘆氣道:“罷了罷了,怎么會(huì)找不到呢,找個(gè)會(huì)計(jì)事務(wù)所一下午就‘弄’出來了……”
亞瑟看到迪斯雷利這么上道,于是也不再藏著掖著了:“第二,抽個(gè)時(shí)間去請(qǐng)朗沃斯先生吃頓飯,你也知道,朗沃斯現(xiàn)在是《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的主編,他是我從《泰晤士報(bào)》請(qǐng)來的,之前還給我寫過幾篇文章,攻擊某些人對(duì)警務(wù)改革的不實(shí)言論。你要是真肯請(qǐng)他吃飯,不用多說,菜式不挑,酒也隨意,等他心情一好,你就旁敲側(cè)擊地和他提一提前幾年諾頓法官狀告墨爾本子爵和諾頓夫人的通奸案……”
迪斯雷利立馬就明白了亞瑟的潛臺(tái)詞,朗沃斯原先是《泰晤士報(bào)》主編托馬斯·巴恩斯手下的得力干將,當(dāng)初那起引**敦轟動(dòng)的諾頓案,《泰晤士報(bào)》可是全程追蹤報(bào)道的。
現(xiàn)在去和朗沃斯提這起案子,他肯定有印象。并且,假使朗沃斯愿意出面幫忙,找到《泰晤士報(bào)》的托馬斯·巴恩斯讓他們幫忙出幾版針對(duì)諾頓夫人的回訪報(bào)道,那就可以趕在賽克斯爵士起訴賽克斯夫人之前,先引導(dǎo)公眾重新回憶起丈夫詆毀妻子這種行為,并且在公眾層面重新強(qiáng)調(diào)公開控訴配偶的可恥性,然后讓這個(gè)輿論浪頭把賽克斯爵士的案情影響給沖淡掉。
如果更進(jìn)一步的,能讓公眾輿論認(rèn)為,他本杰明·迪斯雷利是個(gè)被舊制度、庸俗訛詐和選戰(zhàn)壓力壓垮的年輕政治家,那說不準(zhǔn)還能借機(jī)拉攏一些中間派選民的同情票。
“你這招真狠啊,亞瑟?!钡纤估桌刮豢跊鰵猓樕蠀s漸漸露出了笑容:“你當(dāng)初在圣馬丁教堂躺著的那三天,該不會(huì)真是去地獄和魔鬼見面了吧?”
“你說對(duì)了,我本來就是從那兒出來的?!眮喩D(zhuǎn)過頭打量著周遭的人群,直到確定沒人注意他們之后,方才開口道:“最后一點(diǎn),你要去見她一面,這是為了你自己。”
迪斯雷利的肩膀明顯一顫,露出短暫卻真實(shí)的猶豫:“你是說……現(xiàn)在?這個(gè)時(shí)候?她會(huì)見我嗎?”
“我雖然不像你那樣,是個(gè)情場(chǎng)高手,但是這件事你得聽我的?!眮喩碌纤估桌韬龃笠猓骸澳愕萌?。立刻。越快越好。你應(yīng)該知道她現(xiàn)在的處境,不只是債務(wù),不只是緋聞,更是孤立。我怕她扛不住,然后因?yàn)榻^望或者怨恨,把所有事都抖出去?!?
迪斯雷利睜大了眼睛,在冷靜下來之后,他也察覺到了這種可能性。
“她要是跟《紀(jì)事晨報(bào)》或者《觀察家報(bào)》的記者開口了?!眮喩^續(xù)開口道:“把那兩千鎊講成你們的私情禮金,那你就可以徹底和下院、和唐寧街十號(hào)的那個(gè)夢(mèng)想說拜拜了?!?
亞瑟話音剛落,迪斯雷利整個(gè)人像是被一桶冷水兜頭潑下,他先是怔了兩秒,然后后知后覺似的,猛地一拍自己腦門。
“該死!”他慌忙把那張還沒揣進(jìn)兜的支票隨手一塞,頭也不回地轉(zhuǎn)身便走,嘴里還在絮絮叨叨:“我得去找她,我現(xiàn)在就去找她,立刻,馬上,不然明天《觀察家報(bào)》的頭版就該寫《本杰明·迪斯雷利:從陶爾哈姆萊茨到塔耳塔洛斯》了!”
他身影很快就消失在街燈與霧氣之間,甚至來不及和亞瑟道別,只留下一道飄散的雪茄味。
卡爾頓俱樂部門前短暫地安靜了下來。
亞瑟站在原地,慢慢地將熄滅的雪茄重新叼在嘴里。
“嘖嘖嘖……”一個(gè)熟悉的聲音幽幽地響起,帶著諷刺和笑意:“亞瑟,我親愛的亞瑟,你可真是個(gè)人才?!?
亞瑟沒有轉(zhuǎn)頭,只將雪茄對(duì)準(zhǔn)火柴一劃,煙火映亮他淡淡的表情:“又來了,阿加雷斯?”
煤氣燈柱后的陰影中,紅魔鬼像是被夜色釀出來的酒漬,緩緩從水坑里暈染出來。
“我還以為你這次真的是做好事去了?!卑⒓永姿挂性跓糁希仨懙穆曇衾p繞如絲:“結(jié)果你兜了這么一圈,說是救朋友,結(jié)果卻把那件老得發(fā)霉的案子給重新掛上了窗戶?!?
亞瑟淡淡道:“如果要讓艦隊(duì)街閉嘴,總得放點(diǎn)舊故事喂飽他們吧?!?
“舊故事?”阿加雷斯歪著腦袋,笑得像個(gè)剛從精神病院跑出來的瘋子:“你翻的是誰的舊賬來著?諾頓夫人?諾頓法官?喔,該不會(huì)是墨爾本子爵在法庭上留下的那句‘我們之間并無不正當(dāng)關(guān)系’吧?”
亞瑟吐出一口煙:“你想說什么?”
“我想說……”阿加雷斯貼近了些,聲音像紅絲絨上的毒刺:“你這時(shí)候把諾頓案翻出來,不只是為了壓迪斯雷利那點(diǎn)丑聞吧?”
亞瑟沒有立刻反駁,他只是望著遠(yuǎn)方霧氣中,圣詹姆士街上來來往往的馬車:“阿加雷斯,別把我想的太壞了。帝國(guó)出版公司最近的股價(jià)跌了,我作為董事會(huì)主席,總得釋放點(diǎn)有助于報(bào)紙銷量提升的利好消息,提振一下市場(chǎng)信心吧?”