倫敦,威斯敏斯特,大法官?gòu)d。
亞瑟?jiǎng)倓傁萝嚕憧匆姲讖d街的街道上走過幾排邁著小碎步并肩巡邏的近衛(wèi)騎兵。
他習(xí)慣性的打著火,望著這群騎著高頭大馬的家伙,嘴里念叨了一句:“這么嚴(yán)陣以待?防治霍亂也犯不著做到這個(gè)份上吧?倫敦最近是又出什么事情了嗎?”
陪同他一起前來的路易開口道:“出動(dòng)近衛(wèi)騎兵確實(shí)不是為了防治霍亂的。我今天早上和廳里其他的警務(wù)秘書簡(jiǎn)單聊了聊。他們說,議會(huì)改革、斯溫暴動(dòng)、霍亂再加上利物浦的槍擊案全都擠在了一起,所以現(xiàn)在不論是議會(huì)還是內(nèi)閣,所有人的神經(jīng)都是高度緊張。
倫敦這段時(shí)間雖然沒出大亂子,但是小規(guī)模的騷動(dòng)層出不窮,幾乎每天都會(huì)發(fā)生一兩起。據(jù)說威靈頓公爵曾經(jīng)建議出動(dòng)軍隊(duì)解決問題,但是后面被皮爾爵士給勸住了。不過,鑒于目前倫敦治安力量的缺失,內(nèi)務(wù)部最終還是決定派出解除了武裝的近衛(wèi)騎兵參與巡邏。”
“原來是這樣嗎?”
亞瑟瞅了一眼路過的近衛(wèi)騎兵:“怪不得他們腰上都別了根文明杖呢。你要不說,我還以為這幫家伙是從蘇格蘭場(chǎng)偷來的。”
路易聞言滿臉古怪道:“高貴的近衛(wèi)騎兵還會(huì)偷東西?”
“高貴?他們?cè)缇筒桓哔F了。”
亞瑟開口道:“雖然以前近衛(wèi)騎兵大多都是貴族子弟,但是因?yàn)椴涣蓄嵑湍闶迨宕虻哪菆?chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),所以第一茬貴族子弟都死的差不多了。如果依舊堅(jiān)持這個(gè)選拔標(biāo)準(zhǔn),那我們的兵員鐵定跟不上。所以,自那以后,近衛(wèi)騎兵的標(biāo)準(zhǔn)就下調(diào)成了良好市民子弟。”
路易回道:“法蘭西也沒好到哪里去。法國(guó)士兵平均素質(zhì)最高的時(shí)候,也是大革命剛開始的時(shí)候。我叔叔帶領(lǐng)他們進(jìn)軍中歐的時(shí)候,有不少德意志人和瑞士人就是被高大帥氣的容貌和整潔靚麗軍容軍裝吸引,所以才加入了法軍服役。
而到了拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)后期,不止沒辦法保證士兵高大帥氣,甚至就連士兵的軍裝也沒辦法保證整齊劃一,行軍的時(shí)候,走起路來就和彩虹似的,真是難看極了。最糟糕的是,這幫人里有不少還是剛從監(jiān)獄里放出來的流氓地痞,所以你也知道的,伱很難從這幫人找出什么軍紀(jì),更別提騎士精神了。”
亞瑟嘬了口煙:“看來在這方面,不列顛和法蘭西還真是難兄難弟。我之前和威靈頓公爵聊天時(shí),他就和我提過這個(gè)事兒。”
路易一聽到威靈頓的名字,頓時(shí)來了興趣。除了研究自己的叔叔以外,他最大的愛好便是研究這個(gè)叔叔的一生之?dāng)沉恕?
“公爵閣下說什么了?”
亞瑟回想了一下,旋即便模仿起了老公爵那副冷淡中帶著些不耐煩的語(yǔ)氣。
“我在半島戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,率領(lǐng)的是一支令人驕傲的鐵軍。他們總是能夠貫徹我的命令,并為此賭上自己的性命。要看到如此優(yōu)秀的小伙子們犧牲自己的生命,總是讓人感到傷情,這便是我討厭戰(zhàn)爭(zhēng)的原因。
但是,到了滑鐵盧戰(zhàn)役的時(shí)候,那就是另一回事了。那時(shí)候,我率領(lǐng)的簡(jiǎn)直就是一幫不列顛的社會(huì)垃圾。偷雞摸狗、作奸犯科、不遵軍紀(jì)、讓他們走個(gè)隊(duì)列都像是能要了他們的命。這就是我向來不認(rèn)為滑鐵盧是我人生中最偉大時(shí)刻的原因,我沒興趣站在垃圾堆里。”
路易聽到這兒,忍不住直接笑出了聲:“看來偉大的人物總是有相似之處,不論是討厭兵痞還是主張出動(dòng)武力鎮(zhèn)壓暴動(dòng)。不過,威靈頓公爵的性格比起我叔叔還是更內(nèi)斂一些。如果是我叔叔站在威靈頓公爵的位置上,他保管聽不進(jìn)皮爾爵士的話,也不可能同意讓近衛(wèi)騎兵換裝文明杖的。”
亞瑟聽到這話,忽然想起了之前那本《拿破侖傳》。
他深吸了一口倫敦街頭的冷冽空氣:“公爵閣下性格內(nèi)斂正是不列顛的幸運(yùn)。據(jù)我所知,在過去半個(gè)世紀(jì),巴黎的街壘只在面對(duì)拿破侖時(shí)吃了癟。”
路易也知道亞瑟說的是什么事。
拿破侖正是靠著幫助熱月黨人鎮(zhèn)壓葡月暴動(dòng)起家的,在保王黨人在巴黎爆發(fā)大規(guī)模起義時(shí),拿破侖給他們的回應(yīng)是四十門炮。路易十六等人死活都搞不定的巴黎街壘,在拿破侖面前僅僅撐了一個(gè)小時(shí)的時(shí)間。
路易也知道這種黑歷史不太好擺在臺(tái)面上,不過他倒也沒有直接回答,而是換了種說法來掩飾自己的尷尬。
“我叔父那次做的確實(shí)是過火了一些。如果是換我的話,我肯定能做的比他更妥當(dāng)。”
亞瑟挑著眉毛笑道:“是嗎?你打算去和暴民講道理?”
“不,我不做那種蠢事情,我喜歡防患于未然。”
路易自信的抬起頭,拿起了那份利物浦城區(qū)改造文件朝著亞瑟揮了揮:“如果有朝一日我有幸能為法蘭西服務(wù),那么我會(huì)徹底的改造巴黎。我非得把巴黎那些彎曲的窄巷全都給修直了,誰(shuí)他媽也別想在巴黎建立街壘。”
“聽起來不錯(cuò),最起碼比大炮好多了。”
亞瑟叼著煙斗道:“看來這次讓你參與起草利物浦城區(qū)改造計(jì)劃書確實(shí)是明智之舉。且不論財(cái)政部和議會(huì)怎么看這份東西,最起碼你已經(jīng)從中收獲了經(jīng)驗(yàn)。”
亞瑟和路易正聊著天,忽然他的余光瞥見大法官?gòu)d的臺(tái)階上走下來一位二十來歲的青年事務(wù)官。
那正是大法官布魯厄姆勛爵的私人秘書——埃德溫·查德威克。
查德威克正準(zhǔn)備登上馬車,可忽然發(fā)現(xiàn)有人在他,他一扭頭正好對(duì)上亞瑟的視線。
“黑斯廷斯警司?”
亞瑟面帶微笑的抬手和他打了聲招呼:“又見面了。”
查德威克發(fā)覺亞瑟眼角的針線,心里頓時(shí)覺得有些過意不去,他轉(zhuǎn)身致歉道:“你在利物浦的事情,在白廳街都傳遍了。讓你冒著生命危險(xiǎn)去那里督辦走私事務(wù)和霍亂防治,又沒有給你加派足夠的人手,這真是我們欠考慮了。”
“用不著道歉。”
亞瑟笑著擺手道:“皇家海軍和陸軍的軍官里缺胳膊少腿的不在少數(shù),威靈頓公爵聾了一只耳朵,納爾遜將軍當(dāng)年也早早的丟了一只胳膊。我雖然不是軍人,但是作為一名警察,對(duì)于負(fù)傷我也早就有了心理準(zhǔn)備。”
亞瑟的話雖然這么說,但是作為提議派亞瑟去利物浦的主要人員之一,查德威克終究是覺得有些不好意思。
他拍著胸脯保證道:“刺殺案已經(jīng)發(fā)生,過去的事情就算再后悔也沒用了。但是,我向你保證,我們一定會(huì)嚴(yán)懲幕后主使。你臉上那道疤不止是屬于你個(gè)人的,也是屬于委任你的大法官?gòu)d、內(nèi)務(wù)部、海關(guān)總署和中央衛(wèi)生委員會(huì)的。”
亞瑟看到查德威克說的這么言之鑿鑿,倒也沒有什么特別感動(dòng)的情緒。
畢竟他知道,真正說話管用的人并不在這里。
但是查德威克雖然無(wú)法代表大法官?gòu)d,可他作為布魯厄姆勛爵的近人,自然也有其價(jià)值。
亞瑟開口道:“埃德溫,對(duì)于你的幫助,我感激不盡。但是在目前這種時(shí)刻,我覺得還是應(yīng)當(dāng)以霍亂防治為重點(diǎn)。前陣子我從利物浦發(fā)回的文件,布魯厄姆勛爵這邊收到了嗎?”
“那份報(bào)告?”查德威克笑著點(diǎn)頭道:“那份報(bào)告寫的非常詳實(shí),關(guān)于霍亂病原的推斷和相關(guān)新療法的建議也有理有據(jù)。布魯厄姆勛爵看到之后,當(dāng)天便組織了中央衛(wèi)生委員會(huì)里各位醫(yī)學(xué)權(quán)威研究討論了。只是……”
亞瑟對(duì)此早有預(yù)感,他問道:“各位醫(yī)學(xué)權(quán)威不認(rèn)可補(bǔ)鹽療法?”
“被你猜中了。”查德威克尷尬道:“不過雖然他們不認(rèn)可,但是在布魯厄姆勛爵的勸說下,各位醫(yī)生最終還是勉為其難的同意將補(bǔ)鹽療法列在新一版的《霍亂防止手冊(cè)》當(dāng)中。但是,在此之前,他們需要這種療法的開創(chuàng)者來到倫敦,當(dāng)著他們的面回答幾個(gè)小問題。”
“什么問題?”
查德威克翻開手中的會(huì)議備忘錄,逐條列舉道:“第一,為什么注射的鹽水濃度是0.9%?第二,注射前為什么要用酒精涂抹注射部位皮膚?第三,針頭和注射器使用前必須煮沸10分鐘道理何在?第四……”
亞瑟原以為靠著那篇哈德卡斯?fàn)柋豢巯碌恼撐木鸵呀?jīng)能夠幫忙解釋各位衛(wèi)生委員的質(zhì)疑了,可是他聽到這里才發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生委員們雖然沒有質(zhì)疑哈德卡斯?fàn)柕睦碚摚撬S手添上去的21世紀(jì)常識(shí)性問題卻反倒被一一質(zhì)疑。
如果衛(wèi)生委員們硬要問亞瑟為什么,那他只能告訴委員們,第一條是初中生物課教的。至于第二第三條,則是因?yàn)樗郧霸卺t(yī)院打針的時(shí)候看到醫(yī)生們就是這么干的。
雖然這些知識(shí)都是21世紀(jì)的常識(shí),但是在這個(gè)連消毒概念都不甚清晰的年代,該怎么給醫(yī)生們講清楚這個(gè)理由確實(shí)是個(gè)大問題。
就亞瑟對(duì)醫(yī)院的觀察來看,如果不是霍亂來臨,而瘴氣論派和傳染論派又為了致病源吵得不可開交,大部分醫(yī)院甚至都做不到每天更換一張干凈的床單。
在平常時(shí)期,不管是高端上檔次的皇家醫(yī)院還是價(jià)格低廉的街邊診所,所有地方的手術(shù)室都像是棄醫(yī)從神的達(dá)爾文描述的那樣,到處都是血糊糊、臟兮兮一片。
再搭配上手術(shù)臺(tái)上擺著的鐵鋸之類的駭人器械,如果貿(mào)貿(mào)然走進(jìn)這里,你絕對(duì)分不清自己到底是進(jìn)了醫(yī)院還是肉制品加工車間。
而且更糟糕的是,哈德斯卡爾由于存在醫(yī)學(xué)倫理問題,所以決計(jì)不能把他推到臺(tái)面上來。否則,利物浦委員會(huì)的幾位大佬一準(zhǔn)會(huì)把他擅自解剖尸體的問題給捅出來。
如果鬧成那樣的話,到時(shí)候別說推廣補(bǔ)鹽療法了,鬧不好《柳葉刀》和《倫敦內(nèi)科醫(yī)學(xué)》還得給他單開一期醫(yī)學(xué)倫理專題掛起來審判。
亞瑟琢磨了一下,突然想起了他在利物浦認(rèn)識(shí)的那個(gè)約克小老鄉(xiāng)。這種時(shí)候,也就只能指望這位專業(yè)的小伙子替他拿出些能自圓其說的理由了。
如果連他都不行,那亞瑟就只能去倫敦大學(xué)的教學(xué)醫(yī)院去旁敲側(cè)擊馬斯登教授,看看能不能從他的嘴里套出點(diǎn)話了。
“委員們有顧慮很正常,這反而說明了他們對(duì)于公共衛(wèi)生事業(yè)的負(fù)責(zé)態(tài)度。既然我向大法官?gòu)d主張補(bǔ)鹽療法的必要性,那么替他們解答疑惑自然也是我的分內(nèi)職責(zé)。今天回去之后,我就給利物浦方面去信,他們很快就會(huì)派專家過來的。”
查德威克聞言也松了口氣:“這樣最好。說實(shí)在的,亞瑟,如果補(bǔ)鹽療法真像你說的那么神奇,那么霍亂那高得嚇人的死亡率很快就能降下來了。這樣的話,教士們的嘴也就能乖乖閉上了。”
“教士?”路易皺眉道:“那幫家伙又在大發(fā)厥詞了嗎?”
查德威克一想起這事兒,說話的語(yǔ)氣里都帶著些怒氣:“可不是嘛。而且不止是教士,有些說話不帶腦子的家伙還跟著他們一起起哄。教士們說霍亂是上帝對(duì)道德淪喪社會(huì)的懲罰,而那些住在西區(qū)、吃飽了沒事干的家伙則更進(jìn)一步,他們到處宣揚(yáng)霍亂只會(huì)感染貧民,像是他們那樣高貴且潔身自好的紳士淑女是不會(huì)感染霍亂的。”
“結(jié)果真的如此嗎?”
“當(dāng)然不是。”
查德威克嘲諷道:“有個(gè)沒腦子的家伙為了證明自己不會(huì)感染霍亂,特地跑去東區(qū)亂逛。結(jié)果人是早上去的,病癥是中午出現(xiàn)的,尸體是晚上運(yùn)走的,而且還連帶著還把他的家人全感染了。要不是我們發(fā)現(xiàn)的及時(shí),趕忙把那一家人送去隔離,絕對(duì)會(huì)在西區(qū)引爆一次大規(guī)模疫情。依我看,霍亂不是只感染貧民,而是專揀那些智商低的下手。”
亞瑟問道:“不幸中的萬(wàn)幸,至少經(jīng)過這一次以后,這幫人總算能消停了吧?”
“消停?”查德威克又氣又笑道:“亞瑟,你真是高估他們了。他們現(xiàn)在的說法是,那家伙之所以發(fā)病完全是因?yàn)樗粔蝌\(chéng),真正的信徒才不會(huì)感染霍亂呢。”
亞瑟聞言也無(wú)可奈何的搖了搖頭:“為什么總是這樣?一出了什么事就要?dú)w咎于神靈,明明人類本身就已經(jīng)足以犯下所有罪行。”
“不然呢?”查德威克嘆了口氣:“難不成你還想讓他們歸咎于自己?jiǎn)幔俊?
說到這兒,查德威克突然抬頭看了眼天色:“時(shí)間也不早了,我還得去中央衛(wèi)生委員會(huì)那邊開會(huì)。你是來找布魯厄姆勛爵的吧?他人就在里面。喔,對(duì)了,內(nèi)務(wù)大臣墨爾本子爵也在,如果你還沒找他述職,正好省得再往內(nèi)務(wù)部跑一趟了。”
“墨爾本子爵來這做什么?”
查德威克聞言笑著拍了拍亞瑟的肩膀:“當(dāng)然是好事了。關(guān)于倫敦地區(qū)檢察署建立的籌備會(huì),亞瑟,恭喜你了,檢察副長(zhǎng)的位置,基本已經(jīng)確定了。不過我也不知道這對(duì)你是好是壞……”
“此話怎講呢?”
查德威克回道:“因?yàn)槟闵先沃蟮幕顑嚎刹惠p,斯溫暴動(dòng)犯人的起訴工作,內(nèi)務(wù)部和大法官?gòu)d打算全權(quán)交給你負(fù)責(zé)。不過嘛,看在咱們的交情上,我再給你透?jìng)€(gè)風(fēng)……
因?yàn)椴剪敹蚰穭拙艉湍珷柋咀泳粢仓肋@事兒不好干,而且干岔了也很容易壞名聲。再加上你還剛剛在利物浦挨了槍子兒,所以他們也在考慮從其他方面補(bǔ)償你。”
亞瑟從查德威克的話里覺出了一絲不對(duì)勁:“你是說……”
查德威克緩緩點(diǎn)頭,臉上露出了一絲意味深長(zhǎng)的笑容:“沒錯(cuò),他們打算向首相申請(qǐng)給你授勛,一枚下級(jí)勛位爵士勛章。也許再過不久,你的名片就要重新印刷了,加上一個(gè)前綴——Sir Arthur Hastings。”
亞瑟聽到這話,不止沒有半點(diǎn)喜悅,反倒是扶著額頭念了句:“看來你說的沒錯(cuò),這活兒應(yīng)該確實(shí)不容易。”
(本章完)