王璃想過(guò),劇情肯定會(huì)自行修復(fù),他們肯定最終會(huì)通過(guò)某種方式來(lái)獲得一些關(guān)鍵的信息。
可是他是真的沒(méi)有想到,這個(gè)消息會(huì)來(lái)自帕德瑪、
而且,帕德瑪之所以知道這件事,還是因?yàn)樽蛱焖团恋卢斀忉屪约汉秃彰裟莻€(gè)‘兄弟間’‘純友情’的擁抱。
結(jié)果,才只過(guò)了一天,帕德瑪就已經(jīng)找到線索了?
看著王璃震驚和不可思議的目光,帕德瑪抿嘴一笑,“怎么,你看起來(lái)很驚訝的樣子。”
“不……不是?!蓖趿Х磻?yīng)過(guò)來(lái),搖搖頭,臉上依舊是不可思議的表情,“可是,你是怎么……我昨天才……”
“你先看看這個(gè)。”帕德瑪再一次抖了抖手中的報(bào)紙。
王璃其實(shí)剛才就看了一眼,但是沒(méi)看第二眼。
原因很簡(jiǎn)單。
看不懂,根本就看不懂。
上面的文字有點(diǎn)像是英文,可是又不太像。應(yīng)該是歐洲其他某個(gè)國(guó)家的文字,但是可以肯定不是英文。
雖然有點(diǎn)不好意思,可是帕德瑪都將報(bào)紙送到面前了,王璃也只好實(shí)話實(shí)說(shuō),“這個(gè),我看不懂啊?!?
“啊,你不懂法語(yǔ)嗎?”帕德瑪顯得有些驚訝。
“不是……我為啥會(huì)懂法語(yǔ)啊……”王璃有些無(wú)語(yǔ)。
在英國(guó),的確很多人都會(huì)法語(yǔ),乃至意大利語(yǔ)、德語(yǔ)等等。不過(guò)那一般都是到了中學(xué)之后學(xué)的。
比如魏念,現(xiàn)在就有學(xué)意大利語(yǔ)。
但是王璃才剛小學(xué)畢業(yè)而已,根本就還沒(méi)有接觸到其他語(yǔ)言。法語(yǔ)他聽(tīng)的話可以聽(tīng)懂一些,可是看的話就完全看不懂了。
“好吧好吧?!迸恋卢斶t疑地看了王璃一眼,確認(rèn)他真的不認(rèn)識(shí)之后,嘆了口氣,指了指上面的一篇文章,
“這是一份訃告,不過(guò)卻是一份特殊的訃告?!?
“訃告?”王璃這些詫異,西方人會(huì)將訃告刊登在報(bào)紙上。
大人物會(huì)有一篇文章,比如原本劇情里,過(guò)幾年鄧布利多死的時(shí)候,就有一大篇訃告。
小人物也有小訃告,這個(gè)就簡(jiǎn)單了,名字、性別出生和死亡的年月日。有時(shí)候還會(huì)有一些其他的信息,因人而異。
王璃雖然看不懂法文,不過(guò)看眼前這篇文章的篇幅,應(yīng)該是一位大人物。這篇訃告占據(jù)了幾乎一整個(gè)版面。
“是的,訃告?!迸恋卢旤c(diǎn)頭,“尼古拉斯·弗拉梅爾的訃告。”
“尼古拉斯·弗拉梅爾?那是誰(shuí)?”王璃一臉的茫然,完全不知道這是哪一位。
“你不知道嗎?他應(yīng)該即便是在麻瓜世界也很有名才對(duì)啊?!迸恋卢斠荒槻豢伤甲h地看著王璃,
“大名鼎鼎的煉金師,賢者之石的制作者……”
“你說(shuō)他是尼克·勒梅?”不等帕德瑪說(shuō)完,王璃一下子就反應(yīng)過(guò)來(lái)。
“尼克·勒梅嗎?呵呵,對(duì)哦,的確好像更多人,尤其是麻瓜是這么叫他的。”帕德瑪笑呵呵點(diǎn)頭,“沒(méi)錯(cuò),就是他?!?
王璃卻是顧不上帕德瑪?shù)恼{(diào)笑,拿起報(bào)紙就看。
看個(gè)屁,根本看不懂。
他只能再次看向帕德瑪,“尼克·勒梅死了?”
訃告他沒(méi)怎么仔細(xì)了解過(guò),不過(guò)按照他所知道的,這應(yīng)該是死人才用到的才對(duì)。
“啊,倒是沒(méi)有?!迸恋卢斨噶酥肝恼?,不過(guò)想到王璃不認(rèn)識(shí)法語(yǔ),便直接解釋道,
“所以我說(shuō)這是一篇特別的訃告。這篇訃告是尼古拉斯·弗拉梅爾自己寫(xiě)的,書(shū)寫(xiě)了他一生的得意之事。
“不過(guò),他已經(jīng)有些厭倦了長(zhǎng)達(dá)六百年的漫長(zhǎng)生命旅途,所以決定在未來(lái)一段日子里處理一些身后事,然后迎接死亡?!?
王璃嘴巴張的下巴都幾乎要脫臼了。
外國(guó)人真會(huì)玩,自己給自己寫(xiě)訃告,自己給自己處理身后事。
秀,真的秀。
不過(guò)……
王璃注意到了問(wèn)題所在,他看到這篇文章其實(shí)就能夠聯(lián)想到其中的問(wèn)題。尼克·勒梅活夠了,所以準(zhǔn)備試試死是怎么個(gè)感覺(jué)。
大概是死前將賢者之石送給他的老朋友鄧布利多。
可是他雖然知道這件事,卻應(yīng)該不知道。
因此,他裝作疑惑地問(wèn)道,“這個(gè)真是一件大事,不過(guò),這個(gè)和我們說(shuō)的事情有什么關(guān)系呢?”
“這上面說(shuō),尼古拉斯·弗拉梅爾雖然可以自己處理身后事,不過(guò)還是有一些東西需要朋友幫忙,比如他的一些煉金術(shù)的成果?!?
帕德瑪念著報(bào)紙上的內(nèi)容,
“弗拉梅爾的很多煉金成果都是如今巫師世界最頂尖的成就,其中包括但不限于賢者之石、反巫術(shù)結(jié)界石、空間界限鎖等等……”
王璃眨眨眼睛,不是驚訝于帕德瑪說(shuō)的那些東西。
事實(shí)上,除了賢者之石,其他幾個(gè)東西的詞匯他懂沒(méi)聽(tīng)懂。
英文的劣勢(shì)就在這里了。
中文,開(kāi)發(fā)一個(gè)新詞匯,只要將幾個(gè)已有的文字根據(jù)詞義組合一下就行了。即便是毫不了解的外行,看個(gè)名字也能大概知道用途和大概的情況。
可是英文,開(kāi)發(fā)一個(gè)新玩意,就得完全造一個(gè)新詞。
王璃看過(guò)一些個(gè)電影、電視,里面偶爾提到一些個(gè)科研圈子里面的詞匯,特么動(dòng)輒十幾個(gè)甚至幾十個(gè)字母。
完全看不出來(lái)是什么意思。
適才帕德瑪說(shuō)的那幾個(gè)詞匯,他就完全不知道說(shuō)的是什么,只能是一副雖然不知道你說(shuō)什么,但是覺(jué)得很厲害的表情。
帕德瑪看出來(lái),有點(diǎn)無(wú)奈。
不過(guò)想想也覺(jué)得可以理解。
畢竟王不是巫師家庭出來(lái)的,一些個(gè)巫師世界的前沿東西他完全沒(méi)聽(tīng)過(guò)是非常合理的。
想到這里,帕德瑪也就不糾結(jié)那些,繼續(xù)道,“報(bào)紙上說(shuō),弗拉梅爾閣下找到他的一些個(gè)老朋友來(lái)處理他的一些個(gè)煉金術(shù)產(chǎn)品。報(bào)紙上特意提到了鄧布利多。
“嗯,法國(guó)人顯然不太高興,弗拉梅爾找一個(gè)英國(guó)巫師來(lái)處理他那些非常高級(jí)且危險(xiǎn)的煉金術(shù)物品?!?
王璃聽(tīng)得一愣一愣的。
“按照你說(shuō)的,哈利看到海格從古靈閣拿出來(lái)的東西只有一點(diǎn)點(diǎn)大的信息來(lái)看,我想我已經(jīng)知道,那是什么了?!迸恋卢斦J(rèn)真地看著。
“什……什么……”王璃覺(jué)得自己舌頭有點(diǎn)打結(jié)。
這就是學(xué)霸嗎?
果然,帕德瑪左右看看,確認(rèn)沒(méi)人注意這邊之后,壓低聲音說(shuō)道,“賢者之石。”