“你說德菲娜小姐在那天與你一同接受了《泰晤士報(bào)》的專訪后,還曾經(jīng)聯(lián)系過你?”
哈里森劃開火柴點(diǎn)著了煙斗抽了一口,悠悠念道:“黑斯廷斯先生,看來您是一個(gè)相當(dāng)正派的紳士,平時(shí)和這幫流鶯打交道不多吧?”
亞瑟沖路易借了個(gè)火,一邊點(diǎn)煙一邊回道:“打交道還是有一些的,但是或許不像是您那樣深入了解過。”
大仲馬也一本正經(jīng)的開口道:“哈里森先生,您那份取名為《哈里森的奇妙之旅》的倫敦旅行指南小冊(cè)子我看過。以我的眼光來看,如果不是涉及了一些敏感內(nèi)容,它幾乎已經(jīng)可以放在《英國佬》上公開發(fā)售了。”
七星瓢蟲哈里森聽到這話,臉蛋驀地一紅,他厚著臉皮開口道:“如果您說它僅僅只是一份倫敦旅行指南,那未免也太小瞧我了。實(shí)話告訴您,它是涵蓋了整個(gè)英格蘭地區(qū)的,其中還包括了不少地中海風(fēng)情和我青年游學(xué)時(shí)期在德意志地區(qū)的見聞。”
“德意志地區(qū)?”
“當(dāng)然。”哈里森解釋道:“看來您并不知道德意志諸邦對(duì)外輸出的兩件主要商品是什么。第一,是他們素質(zhì)頗高、戰(zhàn)斗力頑強(qiáng)的雇傭兵。第二,則是來自德意志的妓女。”
亞瑟淡淡道:“一個(gè)賣身,一個(gè)賣命,看來這兩個(gè)職業(yè)確實(shí)歷史悠久,而且不管什么時(shí)代,總會(huì)有他們的容身之地。”
路易聽到這兒忍不住打趣道:“哈里森先生,您今天運(yùn)氣不錯(cuò)。幸虧今天我們的朋友海因里希沒有跟著過來,要不然他非得掐死伱。”
哈里森為自己辯護(hù)道:“其實(shí)我在接受《泰晤士報(bào)》采訪時(shí),說的那些話也并不完全是信口胡謅的。我確實(shí)很希望學(xué)習(xí)波蘭語,因?yàn)槲蚁胍压镜纳饨o做到波蘭去,所以在一定程度上,主動(dòng)去了解波蘭女士們的需求也是非常有必要的。
而德菲娜小姐之所以能夠引起我的興趣,也是因?yàn)樗嬖V我,她來自波蘭的上層階級(jí)家庭,她和我描述了從前參加宴會(huì)時(shí)的情形,一來二去我被她說的入迷了,我們之間的感情自然也就慢慢的,嗯……您明白的,情難自已……”
路易一邊聽一邊記:“所以說,您不僅僅是被德菲娜小姐的美色所迷,更多的是被她的才華所吸引?”
“差不多吧,當(dāng)然了,除了才華之外,還有金幣的氣息。”
哈里森不忘初心的強(qiáng)調(diào)道:“我是真的很想去國外做生意,成就一個(gè)屬于自己的化妝品帝國,這樣一來,我就不用總是跟在那些大人物的屁股后頭當(dāng)發(fā)聲器了。你們難道以為我是天生就喜歡說那些蠢話的嗎?
我告訴你們,不是!我說這些話的原因,完全是因?yàn)槟切┧^的大人物天生就長了這么個(gè)蠢笨的腦子。有的話他們不愿意站出來說,所以就只能由我這樣卑微的人替他們開這個(gè)口了!”
亞瑟微微點(diǎn)頭道:“這一點(diǎn)大伙兒都能看得出來。至少,您自從被托利黨放逐之后,就連說話都開始變得有邏輯了。不過,哈里森先生,這些都不是重點(diǎn),我更關(guān)心的是,德菲娜小姐之后為什么會(huì)重新來找你。”
“小伙子,你就是太年輕,不了解這些婊子的天性。”
哈里森呵了口氣暖了暖手道。
“既然都已經(jīng)愿意來做妓女了,你難道還能對(duì)她們有什么道德期許嗎?不要被她們嘴里那些悲慘的身世故事給欺騙了,我承認(rèn),或許有一部分女士確實(shí)是這么不幸。但是大部分只是純粹的想要通過這行輕松斂財(cái)罷了。
除非你能夠填滿她們那深不見底的欲壑,又或者是能夠在她們那已經(jīng)硬的像是塊石頭的心上開出一道小口子,否則她們的背叛只會(huì)是時(shí)間長短抑或是金錢多少的問題。
而很顯然的一點(diǎn)是,你們并沒有滿足德菲娜小姐的胃口。雖然她同樣懼怕蘇格蘭場的勢力,但是最終,她的貪念還是壓倒了恐懼。她終于發(fā)現(xiàn)了,原來我這個(gè)遭她陷害的恩主,才是在她身上花錢最痛快的那個(gè)。”
亞瑟嘬了口煙,沉思了一會(huì)兒,忽然問道:“你是說,德菲娜后面繼續(xù)找到你的原因,是想要和你繼續(xù)做生意?”
哈里森不屑的從鼻子里擠出一口氣:“就是這樣的。但是她應(yīng)該沒敢把這些實(shí)話告訴你們。你應(yīng)該知道,德菲娜后面還陷入了一場官司吧?蘇格蘭場花了好大的精力才幫她擺平的。”
路易回憶了一下:“你說的是那幾個(gè)聯(lián)名起訴德菲娜小姐的紳士?我記得他們的起訴理由是,德菲娜小姐曾經(jīng)用各種器械虐待抽打他們,嗯……或者器械這個(gè)詞并不貼切,還是用道具這個(gè)詞更好一些。”
哈里森笑道:“對(duì),沒錯(cuò),就是這個(gè)案子。那些人全是我介紹給她的。我先是花了些錢重新取得了她的信任,然后又告訴她,倫敦有不少紳士就是好這一口的。再然后,我又給她介紹了幾個(gè)精挑細(xì)選的朋友,這才有了后面這個(gè)案子。”
亞瑟聽到這里,一只手托在下巴上思索了片刻道:“看來德菲娜小姐確實(shí)瞞著我們不少事情。”
哈里森無奈道:“黑斯廷斯先生,雖然我們之間存在著這么一系列的沖突。但是咱們第一次沖突,讓我丟掉了議員的席位。第二次案件審理后,您又叫人狠狠地給了我一個(gè)教訓(xùn)。我挨了打之后,雖然想要報(bào)復(fù)您,但是我的膽子還沒有大到直接雇殺手行刺您的程度。或者哪怕退一萬步說,我就算想要刺殺您,我也不可能專挑您去利物浦的時(shí)候下手。如果您非要說這事是我干的,那就是在質(zhì)疑我的智商有問題了。”
亞瑟聽到這話,端茶杯的手忽然僵在了原地,他抬頭問道:“哈里森先生,您丟掉議員席位的不幸或許和蘇格蘭場存在一定關(guān)系。但是您挨揍這件事,您是在質(zhì)疑我的智商有問題嗎?”
“那事不是你們干的?”哈里森也愣住了:“不,不可能啊!那幫人帶著槍,而且用槍托將我掀翻在地的時(shí)候,還特意威脅我說別想著去報(bào)警,下次再落到蘇格蘭場手里,就不是給我一槍托那么簡單的了。”
路易聽到這話,情不自禁的望向亞瑟,他壓低嗓音問道:“會(huì)不會(huì)是菲歐娜小姐她們自作主張搞得這些事?”
“威脅一位議員?哪怕是前議員她們也是沒這個(gè)膽量的。不過……”
亞瑟琢磨了一下回道:“為了以防萬一,之后你還是派人去確認(rèn)一下吧。”
路易深吸一口氣:“如果真是她們干的的話……”
亞瑟摘下帽子放在桌前:“那很遺憾,蘇格蘭場向來不會(huì)強(qiáng)留有本事的雇員,她可以選擇回歸社會(huì),繼續(xù)靠自己的聰明才智掙錢。”
大仲馬聽到這話忽然想起了在利物浦撞見的那一幕,法國胖子打趣道:“或者,她也可以選擇提裙來見。”
哈里森則一口咬定道:“如果這不是您指使的,那么多半就是您底下的人自作主張。就像我剛才說的那樣,這種臟活底下人可都是搶著干的。您雖然在整個(gè)不列顛還排不上號(hào),但是在倫敦這一畝三分地上勉強(qiáng)還算是有頭有臉。
如果這事兒不是底下人干的,難道還是德菲娜這個(gè)婊子自己叫的人嗎?一個(gè)波蘭破落戶,來倫敦也沒多久,她憑什么一下子喊出那么多帶著槍的壯漢?”
亞瑟回道:“關(guān)于內(nèi)部的可能性,我們之后會(huì)查清。但是我認(rèn)為,我的下屬們應(yīng)該還不像是您這樣有靈性。更何況,我們還掌握了一些您不知道的細(xì)節(jié),這使得我對(duì)德菲娜小姐近幾個(gè)月來身上發(fā)生的事情更有疑慮了。”
“什么細(xì)節(jié)?”
路易隨手朝著哈里森甩出了一份文件:“根據(jù)我們的調(diào)查,利物浦刺殺案的兇手之一正是德菲娜小姐的丈夫。哈里森先生,如果您不解釋清楚具體細(xì)節(jié),我們有充分的理由將您帶至蘇格蘭場接受更進(jìn)一步的盤查。”
“啊?”
砰的一聲,哈里森驚得手里的茶杯都丟在了桌子上。
茶水濺的到處都是,但是此時(shí),他也顧不得清理自己昂貴的服飾了。
哈里森站起身道:“黑斯廷斯先生,我向您保證,我真的和這案子沒關(guān)系。”
亞瑟掏出手帕擦了擦臉上的水珠:“我知道,而且我也不希望冤枉一個(gè)無辜之人。但是,您明白的,上面需要一個(gè)交代。如果您解釋不清楚其中的詳細(xì)信息,以您現(xiàn)在的身份而言,您就很適合成為這個(gè)交代。”
哈里森聽到這話,襯衫都被汗水浸透了,他一邊拿起餐巾不住的擦著汗,眼珠四處亂轉(zhuǎn)。
他左右尋思著,也知道亞瑟并沒有騙他。
一個(gè)托利黨的叛徒,輝格黨憎惡的頑固派,與此同時(shí),還是被蘇格蘭場視為眼中釘?shù)那白h員。
他確實(shí)很適合成為各方勢力之間的最大公約數(shù)。
但作為一個(gè)談了這么多年?duì)奚头瞰I(xiàn)的議員,當(dāng)筆尖打算落到自己身上,把他給約掉時(shí),哈里森先生還是決定負(fù)隅頑抗一下。
他拍著桌子抗議道:“黑斯廷斯先生,這是一樁陰謀,你被人算計(jì)了,而我則是被陷害!之前我還以為德菲娜帶人揍我一頓是為了泄憤,但是現(xiàn)在看來,這完全就是在為您之后的被刺殺做鋪墊!”
路易也點(diǎn)頭附和道:“確實(shí),一切都太精妙了。當(dāng)所有的巧合都湊在一起,那么這就不是一樁巧合,而是一起陰謀。”
哈里森絞盡腦汁的思考:“德菲娜那個(gè)婊子,我還以為她回來找我是為了錢。現(xiàn)在看來,她的背后肯定還有其他人。黑斯廷斯先生,趁著她還沒有逃跑,咱們得盡快把她給抓起來!”
“很遺憾,哈里森先生。”亞瑟開口道:“早在利物浦刺殺案發(fā)生的時(shí)候,德菲娜就已經(jīng)失蹤了。而且不止是她失蹤,就連她的幾個(gè)孩子也不知去向。所以,我才會(huì)想來問問您,您最后一次見到她是什么時(shí)候。”
“最后一次……”
哈里森回憶著:“我……我有些記不清了,應(yīng)該就是我挨揍的幾天之后。當(dāng)時(shí)我去攝政街參加朋友新店鋪的開業(yè)儀式,正巧看見她和幾個(gè)男人在一起。那時(shí)候,她穿的珠光寶氣,如果不是嘴角和肩頭的兩顆小紅痣,我都險(xiǎn)些認(rèn)不出她來了。”
“珠光寶氣?”大仲馬叼著筆頭琢磨道:“看來她確實(shí)撈了一大筆啊!”
“不止如此呢……”哈里森嘲諷道:“我當(dāng)時(shí)雖然害怕再挨一頓揍,但是直接走開又顯得太沒骨氣了。于是,我便起了些報(bào)復(fù)她的心思。我故意走上前去,打算等他們分開的時(shí)候,再給她的新姘頭們講講我和她過往的風(fēng)流韻事。”
“結(jié)果呢?”
“我坐著馬車尾隨了她們好一段時(shí)間,最后趁著德菲娜去一家店里試衣服的時(shí)候貼了上去。我和他們隨意聊了聊,才得知這些人居然是俄國大使館的武官……”
亞瑟聽到這里,忽然開口問道:“這是幾月份的事情,你還記得清嗎?”
哈里森開口道:“應(yīng)該是10月份。”
路易聽到這話,趕忙翻了翻面前的檔案文件,他抽出一張紙遞給亞瑟:“根據(jù)菲歐娜小姐的陳述,德菲娜進(jìn)入大使館工作應(yīng)當(dāng)是11月25號(hào)的事情。如果她在10月份就和俄國人搭上了線……”
亞瑟捧著那份文件看了又看,頓時(shí)也感到了事情的棘手程度。
俄國人確實(shí)有理由也有動(dòng)機(jī)去行刺他,而且動(dòng)用一個(gè)具有親法背景的波蘭殺手也確實(shí)能夠?yàn)槎韲司鹑∽畲罄妫@甚至也符合外交部的現(xiàn)行政策。
現(xiàn)在唯一的問題在于,帕麥斯頓子爵到底知不知情,而內(nèi)閣中的其他人又知不知道俄國人的計(jì)劃。
如果所有人都是揣著明白裝糊涂,那這樁案子可就不是查出真相那么簡單了。
更何況,俄國人甚至還貼心的為調(diào)查委員會(huì)預(yù)備了一個(gè)備選的真相。
亞瑟盯著哈里森看了半天,他的鼻子已經(jīng)聞到了一絲不妙的氣息。
“路易。”
路易抬頭道:“怎么了?”
“如果之后調(diào)查委員會(huì)下發(fā)了對(duì)哈里森先生的逮捕令,記得把他單獨(dú)安排在刑事犯罪偵查部的囚房里。”
(本章完)